Llámenos: +49-69-348-77570, Monday-Friday 9am-5pm
Llámeme 
W
Teléfono
W
Gracias por su pedido.

Le llamaremos en pocos minutos.

MonedaEuro
IdiomaEspañol
Ship ToAlemania
Llámenos:+34-91-123-6087
Search Buscar
InicioTérminos y Condiciones

Términos y Condiciones

Términos y condiciones generales Índice

§ 1 Ámbito de aplicación y partes contratantes
§ 2 Celebración del contrato
§ 3 Precios, formas de envío, costes adicionales
§ 4 Pago y reserva de propiedad
§ 5 Suministro y cesión del riesgo
§ 6 Responsabilidad por vicios e indemnización por daños y perjuicios
§ 7 Deberes de información en caso de daños de transporte
§ 8 Deberes de identificación según la ley de lavado de dinero
§ 9 Derecho aplicable y jurisdicción
§ 10 Disposiciones finales


§ 1 Ámbito de aplicación y partes contratantes

Los presentes Términos y condiciones generales se aplicarán para todos los contratos de compraventa que se celebren entre usted en calidad de cliente (consumidor o empresario) y nosotros como operadores de CoinInvest.com, o de otro modo por vía de la venta a distancia o del comercio electrónico. En el marco del proceso de pedido usted reconocerá los Términos y condiciones generales en la versión vigente al momento de la entrega del pedido.

Consumidor, en el sentido de la definición legal (§ 13 del Código Civil alemán [BGB]), es toda persona física que celebra un acto jurídico con una finalidad que no puede imputarse a su actividad comercial o a su actividad profesional independiente.

Operador de CoinInvest.com y su parte contratante es:

CoinInvest GmbH
Westhafenplatz 1
60327 Frankfurt am Main
Alemania

inscrita en el Registro Mercantil del Juzgado de Primera Instancia de Fráncfort bajo el Nº HRB 98128, representada por los directores Stephan Brauer y Daniel Marburger, facultados para la representación individual.

Nº de identificación fiscal: DE 292730558

Correo electrónico: sales@coininvest.com

Los Términos y condiciones generales regulan los detalles del contrato de compraventa y contienen al mismo tiempo informaciones importantes para los clientes en la versión jurídicamente determinante. Mediante vínculos en CoinInvest.com, al realizar el pedido podrá acceder a los Términos y condiciones generales, guardarlos en su ordenador y/o imprimirlos. No obstante, también le enviaremos los Términos y condiciones generales en forma de texto con la celebración del contrato, a más tardar, junto con la mercancía.

Existe un derecho de desistimiento para productos cuyos precios no estén sujetos a fluctuaciones del mercado financiero que el empresario no pueda controlar y que puedan producirse durante el periodo de desistimien-to. Usted podrá hacer uso de su derecho de desistimiento dentro de los catorce días natu-rales a partir del día en el que usted o un ter-cero designado por usted, que no sea el transportista, haya tomado posesión material de las mercancías. Encontrará más información al respecto en nuestras Instrucciones de desistimiento.

La base normativa española son los Art. 97.1.I) LGDCU, 103 LGDCU y Art. 98.7 a) LGDCU.


§ 2 Celebración del contrato

Nuestra presentación de ventas en CoinInvest.com no es una oferta contractual vinculante en el sentido del § 145 del Código Civil alemán (BGB), sino que deberá entenderse como invitación a la entrega de una oferta suya como cliente (invitatio ad offerendum). Con el envío de un pedido mediante clic en el botón “Pedir con obligación de pago” usted otorga una oferta contractual vinculante. Previamente podrá examinar y modificar en todo momento su pedido a través del botón “Cesta de compras”. En caso de aceptación de esta oferta, le enviaremos una confirmación de pedido por correo electrónico. El envío de la confirmación de pedido se efectuará de inmediato, a más tardar, dentro de las 48 horas tras la recepción del pedido.

No bien hayamos recibido el importe de la factura dispondremos el despacho de la mercancía de acuerdo con la forma de envío seleccionada por usted (envío o recogida propia). Juntamente con la confirmación de la recepción de pago usted recibirá otra confirmación al respecto por correo electrónico (confirmación de recepción de pago). Las condiciones de pago están reguladas en el § 4.

Tenemos derecho a revocar nuestra confirmación de la orden si nuestra presentación de Internet y/o nuestra confirmación de la orden equivocadamente contienen errores o imperfecciones que repercuten para nuestro perjuicio sobre el contenido del contrato (p. ej. desvíos involuntarios del respectivo precio actual del mercado, especialmente en virtud del procesamiento de datos incorrecto). En este caso, declararemos la revocación dentro de una semana tras la detección del error (p. ej. por correo electrónico) y le reintegraremos de inmediato el precio de compra eventualmente ya abonado, incluidos los costes adicionales. Permanecerán intactos asimismo nuestros derechos legales, especialmente para la impugnación del contrato en virtud de error.

La celebración del contrato se realizará en idioma alemán. Almacenaremos el texto del contrato (compuesto de confirmación de pedido con Términos y condiciones generales, confirmación de la orden y eventualmente confirmación de pago) de conformidad con la protección de los datos y se lo enviaremos por correo electrónico (véase inciso (1)).


§ 3 Precios, formas de envío, costes adicionales

Los precios finales de todos los productos mencionados en CoinInvest.com, con excepción del oro, incluyen el impuesto sobre el valor añadido y todos los demás componentes del precio. Se entienden en EURO, USD y GBP más los costes adicionales mencionados a continuación.

Suministramos a todo el mundo según las condiciones y costes mencionados en CoinInvest.com bajo la categoría “Gastos de envío y plazos de entrega”. Si desea el envío a un país que no se encuentra listado en “Gastos de envío y plazos de entrega“, por favor, póngase en contacto con nuestro servicio al cliente (sales@coininvest.com, Tel. +49-69-348-77570) para obtener un presupuesto. Actualmente existe la posibilidad de suministro seguro a través de una empresa de transporte (prestador de servicios de expedición o mensajería de valores) a una dirección de envío indicada por usted y la recogida personal en nuestras oficinas(recogida propia).

Los gastos de envío se calculan y deberán abonarse por cada pedido; por razones técnicas no es posible el envío conjunto de varios pedidos como unidad. Los detalles del suministro están regulados en el § 5. En el vínculo Gastos de envío y plazos de entrega encontrará los gastos de envío específicos de los países. Si desea el envío a un país que no se encuentra listado en “Gastos de envío y plazos de entrega”, por favor, póngase en contacto con nuestro servicio al cliente (sales@coininvest.com, Tel. +49-69-348-77570) para obtener un presupuesto.


§ 4 Pago y reserva de propiedad

El pago del precio de compra y de los costes adicionales (importe de la factura) se realiza exclusivamente por pago anticipado. Ofrecemos las posibilidades de pago por transferencia bancaria, transferencia inmediata y tarjeta de crédito. Para las posibilidades de pago por transferencia inmediata y tarjeta de crédito se aplica una tasa de transacción del 2 % del importe de la factura.

El importe de la factura deberá abonarse inmediatamente por transferencia y acreditarse en nuestra cuenta a más tardar dentro de los 3 días posteriores al envío de la confirmación de pedido; de lo contrario, tendremos derecho a desistir del contrato, también sin fijación previa de un plazo de gracia (negocio de fecha fija). Permanece intacto el ejercicio de otras o más reclamaciones legales, especialmente el pago del precio de compra, intereses por mora y/o indemnización por daños y perjuicios. En caso de pago demorado o falta de pago existe nuestro eventual derecho a indemnización por daños y perjuicios como mínimo en el cambio de precios ocurrido entretanto para la mercancía en el mercado financiero.

Hasta el pago total del respectivo importe de la factura de un suministro, en todos los casos nos reservamos la propiedad sobre las mercancías suministradas.


§ 5 Suministro y cesión del riesgo

En caso de la opción de suministro “Envío”, el suministro de la mercancía se realizará exclusivamente a la dirección convenida (vivienda particular o empresa según pedido o confirmación de recepción de pago), y mediante la entrega a una persona que se encuentre allí y que, según las circunstancias, esté autorizada a la recepción de los envíos y a extender un recibo de la recepción. No es posible el suministro a una casilla de correo, a una estación de paquetes o similares.

En el suministro mediante mensajería de valores a domicilios particulares y en la recogida propia, la entrega tendrá lugar una vez verificada la identidad de la persona receptora. La verificación de identidad se realiza normalmente a través de la presentación de un documento de identidad con foto oficialmente válido (especialmente documento de identidad o pasaporte) del cliente. Los apoderados requieren adicionalmente un documento de identidad con foto propio oficialmente válido y un poder escrito, es decir, firmado por el cliente. Deberá presentarse el respectivo documento original o una fotocopia legalizada. No se verán afectadas por ello las verificaciones de identidad en virtud de las disposiciones legales (véase especialmente § 8).

En la medida en que en la opción de suministro “Envío” no se encuentre una persona autorizada para la recepción en la dirección de envío indicada por usted durante los plazos de entrega habituales (lunes a viernes de 7.30 a 18.30), la empresa de transporte empleada por nosotros llevará a cabo un segundo intento de entrega. Si la entrega de la mercancía fracasara por motivos por los que no debemos responder, podremos rescindir el contrato; le reintegraremos de inmediato los pagos eventualmente realizados. Permanecen intactos nuestros derechos legales, especialmente al reembolso de gastos adicionales.

El riesgo de deterioro fortuito y de pérdida fortuita de la mercancía se transfiere a usted de acuerdo con las disposiciones legales, es decir, especialmente con la entrega o mora en la recepción. En la medida en que no estuviera convenida la recogida propia, asumiremos nosotros el riesgo de pérdida o de daño de la mercancía en tránsito hacia usted.

Los plazos de entrega indicados por nosotros se calculan a partir del día siguiente de nuestra confirmación de recepción de pago. En la medida en que para la respectiva mercancía no estuviera indicado o convenido un plazo de entrega o uno distinto, este será de aprox. 1-3 días hábiles partiendo de una semana laboral que comienza en lunes y finaliza en viernes.

Si no podemos cumplir un plazo de entrega obligatorio por motivos por los que no debemos responder (no disponibilidad de la mercancía, p. ej. a causa de la falta del propio abastecimiento sin culpabilidad por parte de nuestros proveedores o por fuerza mayor), se lo informaremos de inmediato y eventualmente señalaremos un nuevo plazo de entrega probable. Si el nuevo plazo de entrega no fuera aceptable para usted o la mercancía tampoco estuviera disponible dentro del nuevo plazo de entrega o directamente no estuviera disponible, ambas partes contratantes estarán autorizadas, teniendo en cuenta la mercancía correspondiente, a desistir del contrato; en este caso reintegraremos de inmediato una contraprestación ya realizada. Permanecen intactos los derechos legales de ambas partes contratantes.


§ 6 Responsabilidad por vicios e indemnización por daños y perjuicios

Nuestra responsabilidad por vicios e indemnización por daños y perjuicios se determina conforme a las disposiciones legales, siempre que a continuación no se disponga otra cosa.

En los contratos con empresarios, el plazo general de prescripción para reclamaciones por vicios (§ 438 inc. 1 Nº 3 del Código Civil alemán [BGB]) es de un año a partir de la entrega, a menos que de acuerdo con el inciso (3) siguiente, respondamos por indemnización por daños y perjuicios.

En caso de violación de deberes –sin importar por qué causa jurídica– en el marco de nuestra responsabilidad por daños y perjuicios deberemos responder por dolo y negligencia grave. En caso de negligencia simple responderemos solo en los siguientes casos:

por daños por lesión a la vida, al cuerpo o a la salud, y

por daños por lesión de un deber contractual esencial (obligación cuyo cumplimiento recién permite la debida ejecución del contrato y en cuya observancia la parte contratante regularmente confía y puede confiar); no obstante, en este caso nuestra responsabilidad se limita al resarcimiento del daño previsible que típicamente ocurre.

Las precedentes limitaciones a la responsabilidad se aplicarán también para violaciones de deberes por parte de personas por cuya culpabilidad debamos responder de acuerdo con las disposiciones legales.

En todos los casos permanecen intactas las reclamaciones de acuerdo con la Ley de responsabilidad por productos defectuosos.


§ 7 Deberes de información en caso de daños de transporte

Si se suministraran mercancías con daños evidentes en el embalaje o en el contenido, el cliente deberá reclamarlo inmediatamente al agente de transporte/servicio de cargas sin perjuicio de sus derechos de garantía (§ 6) y contactarse de inmediato por correo electrónico o de otra forma (fax/correo postal) con el vendedor para que este pueda salvaguardar eventuales derechos frente al agente de transporte/servicio de cargas.


§ 8 Deberes de identificación según la ley de lavado de dinero

En la medida en que de acuerdo con la Ley de lavado de dinero (GwG) estemos obligados a la identificación del cliente y de un eventual beneficiario económico, como nuestro contratante usted está obligado legalmente a cooperar, especialmente deberá poner a nuestra disposición las informaciones y documentación necesarias para la identificación y denunciar inmediatamente los cambios que se produzcan durante el transcurso de la relación comercial.

En virtud de los deberes legales precedentes, especialmente en la recepción de dinero en efectivo por valor de EUR 15.000,00 o más, existe una obligación para nuestra empresa de identificar al respectivo cliente y a un eventual beneficiario económico. Para ello, usted deberá aportar los datos personales necesarios y comunicar si desea fundamentar, continuar o llevar a cabo la relación comercial o transacción para usted o un beneficiario económico.

La comprobación de la identidad se realiza por lo general mediante la presentación del documento de identidad o pasaporte original. Si el cliente fuera una persona jurídica o una sociedad de personas, deberá presentar un extracto del Registro Mercantil o del Registro de Cooperativas o de un registro oficial comparable así como, si fuera necesario, otros documentos adecuados tales como p.ej. en una sociedad de derecho civil, el contrato social actual. Además, como cliente usted deberá informar como mínimo el nombre de un eventual beneficiario económico y comprobarnos también su identidad según lo descrito precedentemente. Estamos autorizados a realizar una copia de los documentos presentados para la comprobación de la identidad que conservaremos conforme a las disposiciones legales.


§ 9 Derecho aplicable y jurisdicción

Para la relación contractual se aplicará del Derecho de la República Federal de Alemania con exclusión del Derecho material uniforme, especialmente de la Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercancías. Permanecen intactas las disposiciones legales para la validez del derecho obligatorio de protección del consumidor.

Para la jurisdicción se aplicarán las disposiciones legales cuando el comprador sea consumidor. Si el comprador fuera comerciante, persona jurídica de derecho público o un patrimonio especial de derecho público, la jurisdicción exclusiva, también internacional, para todos los conflictos emergentes de la relación contractual será nuestro domicilio comercial en Fráncfort del Meno, Alemania. Lo mismo se aplicará cuando el comprador sea otro empresario. No obstante, en todos los casos estaremos autorizados a promover demanda en el lugar de cumplimiento de la obligación de suministro conforme al § 5 o a un acuerdo individual preferente o en la jurisdicción general del comprador.


§ 10 Disposiciones finales

En caso de que una disposición del presente contrato fuera jurídicamente inválida, esto no tendrá como consecuencia la invalidez de todo el contrato. En cambio deberá reemplazarse la disposición inválida por una disposición válida que responda a su finalidad económica. Lo mismo se aplica para eventuales lagunas del presente contrato.

Nos reservamos adecuar los presentes Términos y condiciones generales para futuros negocios. Quedan exceptuadas de ello las modificaciones inadmisibles, especialmente de componentes esenciales del contrato como de las prestaciones principales adeudadas que serían objeto de un contrato de revisión.

Acerca de las cookies utilizadas en esta página web - Este sitio usa cookies para mejorar tu experiencia online. Para seguir visitando este sitio sin cambiar tus preferencias de las cookies, asumiremos que aceptas que las utilicemos.